تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

republika srpska أمثلة على

"republika srpska" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Similar bans already existed in Republika Srpska and the Brčko District.
    وهناك حظر مماثل موجود بالفعل في جمهورية صرب البوسنة ومنطقة برتشكو.
  • The Federation of Bosnia and Herzegovina is divided into 74 municipalities, and Republika Srpska into 63.
    ينقسم اتحاد البوسنة والهرسك إلى 74 بلدية ، وجمهورية صربسكا في 63.
  • 64 municipalities constitute the Republika Srpska (RS), which comprises 49% of the country's total territory.
    تشكل 64 بلدية جمهورية صرب البوسنة، التي تشكل 49٪ من إجمالي مساحة البلاد.
  • The Croat areas used the Croatian dinar and kuna, whilst the Serb areas used the Republika Srpska dinar.
    استخدمت المناطق الكرواتية الدينار والكونا الكرواتية، بينما استخدمت المناطق الصربية دينار جمهورية صرب البوسنة.
  • It is situated between the rivers Una, Sava, Sana and Vrbas, in the Republika Srpska entity of Bosnia and Herzegovina.
    وهي تقع بين أنهار أونا وسافا وسانا وفرباس في كيان جمهورية صرب البوسنة في البوسنة والهرسك.
  • It is situated in the north-western part of the Republika Srpska entity and the central part of the Bosanska Krajina region.
    وهي يقع في الجزء الشمالي الغربي من جمهورية صرب البوسنة والجزء المركزي من منطقة بوزانسكا كرايينا.
  • The Federation of Bosnia and Herzegovina covers 51% of Bosnia and Herzegovina's total area, while Republika Srpska covers 49%.
    ويغطي اتحاد البوسنة والهرسك 51 في المائة من المساحة الإجمالية للبوسنة والهرسك ، في حين تغطي جمهورية صربسكا نسبة 49 في المائة.
  • He later played in the First League of the Republika Srpska with FK Krupa, and won promotion to the Premier League in the 2015–16 season.
    ثم لعب في وقت لاحق في دوري الدرجة الأولى لجمهورية صرب البوسنة مع نادي كروبا، ونال الترقية إلى الدوري الممتاز في موسم 2015-16.
  • The three members of the Presidency are elected directly by the people with Federation voters voting for the Bosniak and the Croat, and the Republika Srpska voters for the Serb.
    وينتخب الأعضاء الثلاثة في هيئة الرئاسة مباشرة من قبل الناخبين من الاتحاد الذين يصوتون لصالح البوشناق والكروات ، ولصوت جمهورية صربسكا لصالح الصرب.
  • Arnaudija Mosque, built in 1594, was a large mosque in Banja Luka, Bosnia and Herzegovina before it was destroyed by the Army of Republika Srpska on 7 May 1993.
    مسجد آرنوديا هو مسجد كبير بُني عام 1594 في بانيا لوكا في البوسنة والهرسك قبل تدميره من قبل جيش جمهورية صرب البوسنة في 7 مايو 1993.
  • On 31 July Bolivian President Evo Morales declared Israel a "terrorist state". Bosnia and Herzegovina – Republika Srpska leader Milorad Dodik expressed his support for Israel and the Jewish people.
    في 31 يوليو، أعلن الرئيس البوليفي إيفو موراليس إسرائيل "دولة إرهابية". البوسنة والهرسك – أعرب زعيم جمهورية صرب البوسنة ميلوراد دوديك عن دعمه لإسرائيل والشعب اليهودي.
  • The last mentioned municipality is part of the Republika Srpska and was part of the Bosanska Krupa municipality before the Bosnian War, but after the Dayton Agreement it became a separate municipality.
    آخر ذكر البلدية هي جزء من جمهورية صرب البوسنة وكانت جزءا من بلدية بوزانسكا كروبا قبل الحرب البوسنية، ولكن بعد اتفاقية دايتون أصبحت بلدية منفصلة.
  • Same-sex sexual activity was legalized in the Federation of Bosnia and Herzegovina in 1996 and in the Republika Srpska in 1998, by those two entities adopting their own criminal laws.
    وقد تم تشريع النشاط الجنسي المثلي في اتحاد البوسنة والهرسك في عام 1996 وفي جمهورية صرب البوسنة في عام 1998، من جانب هذين الكيانين اللذين يعتمدان قوانينهما الجنائية الخاصة.
  • In December 2005 HVO was reorganized as 1st Infantry (Guard) Regiment of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, after VFBiH and Army of Republika Srpska were united into a single armed force.
    في ديسمبر 2005، أُعيد تنظيم مجلس الدفاع الكرواتي ليصبح فوج مشاة أول للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، بعد أن توحد مع جيش جمهورية صرب البوسنة في قوة واحدة.
  • He stated that the Republika Srpska was closely following events, that it supported Israel's right to protect its citizens and property and defend itself from "terrorist threats and the actions of Islamist militant groups".
    وذكر أن جمهورية صرب البوسنة تتابع عن كثب الأحداث، وأنها تؤيد حق إسرائيل في حماية مواطنيها وممتلكاتهم والدفاع عن نفسها من "تهديدات إرهابية وأعمال جماعات اسلامية مسلحة".
  • The Air Force and Anti-Aircraft Defence Brigade of Bosnia and Herzegovina was formed when elements of the Army of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska Air Force were merged in 2006.
    تم تشكيل لواء الدفاع الجوي ومكافحة الطائرات في البوسنة والهرسك عندما تم دمج عناصر من جيش اتحاد البوسنة والهرسك وقوات سلاح الجو لجمهورية صربسكا في عام 2006 .
  • He came to prominence in the Yugoslav Wars, initially as a high-ranking officer of the Yugoslav People's Army and subsequently as the Chief of Staff of the Army of Republika Srpska in the Bosnian War of 1992–95.
    اشتهر خلال حرب يوغسلافيا، بداية كموظف عالي المستوى في الجيش الشعبي اليوغسلافي ثم كقائد في جيش صربيا البوسني خلال حرب البوسنة ما بين 1992 و 1995.
  • The demolition was organized by the authorities of the Republika Srpska which included the demolition of the entire Arnaudija mosque complex and Ferhadija mosque complex that were approximately 800 m (2,600 ft) distant from each other.
    وقد نظمت عمليات الهدم السلطات في جمهورية صرب البوسنة والتي شملت هدم مسجد أرناديا ومسجد فرحات باشا الذي يبعد حوالي 800 متر (2,600 قدم) عن مسجد أرناديا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2